導(dǎo)語:2012年時尚圈的第一波震蕩居然是關(guān)于兩位過氣娃娃臉紅模的復(fù)出:Lily Cole(莉莉·科爾)和Gemma Ward(吉瑪·沃德)。她們曾引領(lǐng)模界一時風(fēng)尚、曾日進(jìn)斗金秒殺前輩超模、曾橫掃時尚四大都T臺,但如今從頭開始,似乎物是人非。
Lily Cole
曾一度因?yàn)榈絼蜃x藝術(shù)史而保持半休狀態(tài)的Lily(休息時會偶爾拍點(diǎn)代言照和客串電影),正式于今年重回時尚界,打響頭炮的是登陸俄羅斯版《Vogue》2012年1月刊封面,夸張的紅唇造型并沒有刻意突出其經(jīng)典的娃娃臉,反而看起來很御姐。這位出身英倫,曾被譽(yù)為Kate Moss的接班人娃娃臉超模,雖然現(xiàn)在被稱作高學(xué)歷超模,但也要面對著時尚圈貪新厭舊的殘酷事實(shí),畢竟娃娃臉風(fēng)潮已經(jīng)一去不復(fù)返,她當(dāng)年叱咤風(fēng)云時,諸如劉雯、秦舒培等一眾東方臉模特還未冒出頭來,如今再加入混戰(zhàn)就顯得有點(diǎn)被動。因此,業(yè)界對其的預(yù)估應(yīng)該是走高端路線,譬如多參與時尚活動和廣告拍攝,不在T臺上與新模特死砸,最好還是能經(jīng)營出個時尚ICON形象出來,譬如劍橋版IT GIRL,那就能一勞永逸了。
另外一位馬上25歲的娃娃臉Gemma目標(biāo)明晰,她復(fù)出的路線也不再以時尚圈為主,反而是直接跳躍到電影圈,參與不少大制作電影的拍攝。雖然去年年中時還客串過走秀模特,但大家已經(jīng)赫然發(fā)現(xiàn)經(jīng)歷了爆肥又減肥的Gemma,幾乎完全失去了當(dāng)年那張可愛的娃娃臉,徹底變成標(biāo)準(zhǔn)“錐子臉”,也許這很適合電影圈,但對于時尚粉絲來說,不能不說是一種幻滅啊。