導(dǎo)語(yǔ):在法國(guó)的11月份通常是西方的“社交季”,而巴黎成年禮舞會(huì)是這個(gè)季節(jié)中唯一一個(gè)向全世界開放的貴族舞會(huì)。或者讓我們?cè)噲D用法語(yǔ)這樣稱呼它:Le Bal。每年世上最幸運(yùn)的23位出身名門的女孩兒聚集于巴黎的克利翁酒店(Crillon Hotel),以此表明正式步入社交圈(英文即coming out)。
從此將以社交名媛的頭銜,游走于晚宴、華服、與隨之而來(lái)的緋聞之間。錦繡前程與金龜婿,還是醉酒失態(tài)登上八卦小報(bào)的封面抑或淪為上流社會(huì)的飯后談資,沒人能夠預(yù)言她們的未來(lái),但這第一步,一定要踏出得奪目光鮮。Le Bal,全球名媛大聚會(huì),頂級(jí)的巴黎酒店、未來(lái)的社交女王、時(shí)尚名錄上那些擲地有聲的設(shè)計(jì)師品牌、高級(jí)珠寶折射出的光輝、數(shù)百小時(shí)精工細(xì)作的高級(jí)定制,歡迎進(jìn)入最五光十色的“藍(lán)血”貴族世界。
巴黎成年禮舞會(huì)
Le Bal前世今生
曾經(jīng),英國(guó)貴族階層的少女總是迫不及待地等著她們十八歲生日的到來(lái)。那時(shí)她們會(huì)被帶領(lǐng)到女王面前,也預(yù)兆著她們社交生活的正式開始。這些年輕的女孩兒被稱為débutante,意為初次參加上流社交活動(dòng)的少女。而一年一度的舞會(huì),也從傳統(tǒng)的盎格魯-撒克遜地方風(fēng)俗,逐漸影響到了歐洲。
Jean Patou(讓·巴杜),這位曾經(jīng)推出過(guò)史上最昂貴香水Joy的設(shè)計(jì)大師,在1957年,重新開啟這項(xiàng)豪門盛會(huì)。直到1968年五月革命,讓名媛們不再能流連于凡爾賽宮和巴黎大劇院的奢華,舞會(huì)宣告中斷。
而當(dāng)代巴黎成人禮的復(fù)興者,是Ophélie Renouard,也是她讓這場(chǎng)舞會(huì)有了那個(gè)洗練的昵稱:Le Bal。起初的目的,是為了宣傳克利翁酒店,而作為公關(guān)界的權(quán)勢(shì)之士,她更籠絡(luò)伯納特·阿爾諾(Bernard Arnault)和他的路易酩軒(LVHM),將之衍生成一項(xiàng)法國(guó)時(shí)尚領(lǐng)域的重要活動(dòng)。
各大時(shí)裝屋將為小名媛們提供樣衣以供舞會(huì)之用,而伯納特的女兒,戴爾芬·阿爾諾也于1994年參與這項(xiàng)活動(dòng)?;蛟S我們只是把它當(dāng)成一場(chǎng)由23位年輕女模特開場(chǎng)的年度第三場(chǎng)全球高級(jí)定制秀,但其官方目的,依舊定義為向人道主義組織籌集善款的一場(chǎng)慈善晚宴??上б粓?chǎng)晚宴平均能夠籌集到的15000歐元,遠(yuǎn)不及名媛穿著的高定晚禮裙的單價(jià)。