導(dǎo)語: 近日,美國老牌時裝雜志《Women's Wear Daily》(簡稱:WWD)專題報(bào)導(dǎo)了紅透紐約T臺的中國超模張麗娜。
近日,美國老牌時裝雜志《Women's Wear Daily》(簡稱:WWD)專題報(bào)導(dǎo)了紅透紐約T臺的中國超模張麗娜。張麗娜畢業(yè)于素有“制造名模的搖籃”之稱的新面孔模特教育,因在2011巴黎時裝周上的出色表現(xiàn)而受寵于國際秀場,并于今年成為了國際權(quán)威模特機(jī)構(gòu)models.com發(fā)布的全球十大新面孔模特之一。國內(nèi)時尚界認(rèn)為,張麗娜極有希望成為全球模特TOP50排行榜上的新晉超模。
據(jù)WWD報(bào)道,張麗娜2012上半年的主要工作集中在雜志拍攝上,分別拿下了《i-D》、《Harper’s Bazaar》、《Marie Claire》、《Numéro》等國際一線時尚(微博)雜志的拍攝機(jī)會。她現(xiàn)在仍居住在 上海 ,但一直在利用業(yè)余時間學(xué)習(xí)英語,因?yàn)槲磥硭龑诩~約開展更多的工作。
新面孔超模張麗娜《Harper’s Bazaar》封面大片
張麗娜的模特生涯開始于新面孔模特教育,時任其班主任的陳鑫老師介紹說:“張麗娜當(dāng)時雖不是班里最拔尖的苗子,但卻是在學(xué)習(xí)和訓(xùn)練上最用心的。她的長相非常具有東方特質(zhì),可能在很多人眼中她不夠漂亮,但是對于模特這個職業(yè)來說,她的外貌條件其實(shí)非常有優(yōu)勢”。張麗娜本人也在WWD的采訪中表示:“ Tech Beauty Tech isn’t overly recognized in China until you are doing things that are considered important, and then you gain more attention. I’ve always felt really comfortable with who I am, but that comfort was never really based on my looks.”(在中國,當(dāng)你在做出一些所謂的“大事”之前,你的漂亮是不被認(rèn)可的,在那以后你才會得到更多的關(guān)注。 我一直對自己很滿意,但這種滿意從來不是因?yàn)槲业耐獗怼?